16 August 1820: Sinking with Shelley
From Italy: Shelley to Keats, then Keats to Shelley
During August, Keats, aged twenty-four, has deepening and accumulating worries. In letters he feels the brutal world is simply too much for him, and that he has no future; death, he thinks, might be his only rest.
What takes Keats to this particular moment?
First, he has his mounting illness that is now tied to the idea of going to Italy
in a vain
attempt to rescue his failing health; he reports that his chest is in a bad state
and that he
been haemorrhaging. Second, with that travel plan to Italy, he has desperate fears
about
leaving his beloved Fanny Brawne: he writes to
her during the middle of the month to say that he cannot leave her, and that if he
cannot live
with her, he will live alone. His future? Nothing but thorns,
he writes, suggesting
both confusion and suffering. Third, if he does go, who should go with him to Italy?
His best
friend, Charles Brown, is away and cannot be
immediately contacted. Fourth, if Italy is his one hope, there is the problem of money:
he has
none; and the overseer of his family money, Richard
Abbey, will write to Keats that it is not in my power to lend you any thing
(23 August). But his publishers, Taylor & Hessey, come to rescue by buying copyright
over
his earlier work as well as crediting him with some money for future sales. This is
an
extraordinarily kind act by those who believe in Keats. On 14 August, it is to Taylor that Keats sends the basis of his will.
Mid-August also provides some final word on Keats’s self-assessment of his early poetry.
The
context: Percy Shelley, Keats’s implicit poetic
rival and acquaintance, upon hearing of Keats’s illness, had written 27 July to generously
invite Keats to stay with him and his wife, Mary, in Pisa, or at least in its
neighbourhood.
Shelley vouches for the restorative air, the fine natural environment,
and cultural surroundings. (Shelley’s letter is sent to Keats c/o Hunt’s Examiner
office on Catherine Street, London.) With a flattering wink, Shelley comments that
an an
English winter
would be healthy for a writer of such good verses.
Shelley’s
wording and tone moves between familiarity, touches of humour, serious sympathy for
Keats’s
precarious health, praise for the treasures of poetry
Endymion contains,
and Keats’s capability of the greatest things.
But there is also some not-quite couched
criticism of those treasures
in Keats’s long poem: they have, Shelley comments, been
poured forth with indistinct profusion.
Well, Shelley is quite right, and, in truth,
he puts it very well: the poem does indeed contain many parts that seem somewhat random—parts
that overflow with overly poeticized moments determined more by rhyme than by reason;
the poem
does much undirected wandering, as even Keats himself realizes. Shelley goes on to
write that
in his own poetry, I have sought to avoid system & mannerism.
In short, Shelley implies that Keats is a poet of potential.
Now, we have to imagine how Shelley’s words might rub Keats. After all, Shelley, like
Keats,
is hardly an esteemed, legislating voice of poetic tastes and authority. That is,
Shelley,
though a little older than Keats, does not really hold much or even any poetic seniority
over
Keats, though we have to believe that Shelley’s motives are formed more by critical
honesty
than anything approaching malice. But this would not change the niggling impact of
the phrase
to Keats—poured forth with indistinct profusion
—who has just published a collection
that completely dwarfs the qualities of his two earlier books.
From Hampstead, Keats writes back to Shelley on
16 August. The letter (it looks and sounds unhurried and deliberate) is almost exactly
the
same length and form as Shelley’s; he will send it via mutual friends (the Gisbornes),
who
arrive in Italy about the second week of October. In the letter, Keats acknowledges
Shelley’s
invitation, and agrees (using Shelley’s own phrase) that an english winter
would indeed
put put an end
to him. But he politely but obliquely notes that he will not likely
take advantage
of Shelley’s invitation; and we might recall that this is not the
first time Keats has made it clear that he wants to keep some distance from Shelley’s
influence: almost three years earlier, Keats writes to a friend that he had refused
to visit
with Shelley because he wanted his own unfettered scope
(to Bailey, 8 Oct 1817); the same, then, still holds.
Keats doesn’t take long to respond to Shelley’s mixed criticism of Endymion, which Keats calls his poor
Poem.
Keats adds that if he cared more about literary Reputation,
he would
willingly take the trouble to unwrite
it. Keats understands the significant flaws in
his poem, and this is not the first time he has announced them, though it may be the
last.
Keats then acknowledges receiving a copy of Shelley’s Cenci via Hunt, which Keats
apparently took some trouble to read carefully, making some notes in it (this marked-up
copy
is, alas, lost). Keats musters some defensive posturing, given Shelley’s not-quite
guarded
critical remark about Keats’s early poetry. Keats is less subtle in his comment about
Shelley’s own poetry, and he cleverly peppers it with some advice: you might curb your
magnanimity and be more of an artist, and
Keats almost apologizes for this comment, understanding that, for Shelley, such
load every rift
of your subject with
ore.discipline must fall like cold chains upon you, who perhaps never sat with your wings
fur1’d for six Months together.
Keats is right: Shelley’s life and poetry could
certainly be defined by unsettledness and high-flying! Keats is self-aware enough
to add that
his comments could easily be turned upon himself: he characterizes his own mind as
a pack
of scattered cards.
But Keats cheekily throws in a bit of serious reflection and
profitable obscurity Shelley’s way: My Imagination is a Monastery and I am its Monk—you
must explain my metap[hysics] to yourself.
Keats must have been carrying around something of Shelley’s words from three years
earlier,
when Shelley advises Keats not to publish his early work, meaning the 1817 Poems by John
Keats collection: Keats writes, I remember you advising me not to publish my
first-blights [. . .] I am returning advise upon your hands.
Turnabout, he suggests, is
fair play.
Keats follows to say that he will send Shelley his new 1820 Lamia,
Isabella, The Eve of St. Agnes, and Other Poems volume (published a month or so
earlier). Keats adds to Shelley that the poems in the 1820 collection are more recent
compositions, but were only published, he writes, but from a hope of gain.
Keats thus
plays down the quality of the collection; but we have to consider the obvious: given
the
present exchange between the two poets, Keats would hardly send inferior or immature
poetry to
Shelley. Keats is indeed right to feel that the 1820 volume is an improvement over
his earlier
work—in fact, he is frighteningly right. For us—for him—it both sadly and triumphantly
represents his ultimate progress.
Hunt writes to Shelley on 23 August that Keats will call on him in the spring 1821. Keats does not make it that long.
And two final connections between Keats and Shelley also centers around death.
Two years later, on 8 July 1822, twenty-nine-year-old Shelley, along with two others, returns from Livorno to Lerici aboard his over-powered 24-foot twin-masted yacht, the Don Juan; it is overtaken by a severe storm; the heavily-ballasted and deckless boat (with little clearance) is ill-equipped to handle rough sea; they do not seem to have lowered their sails when the storm hits. The boat sinks; all three passengers drown. Ten days later, the three decomposed bodies will be found on the beach, fairly close to Viareggio, which is about half way between Livorno and Lerici.
Shelley’s body (likely identified because of his clothes) is found with Keats’s 1820 collection in his jacket pocket; it was Hunt’s copy. The spine of the book seems to have been broken (by accounts, double-backed), suggesting that Shelley, at the last moment, likely crammed the volume into his pocket just before the boat sank. Later, 16 August, Shelley’s body will be cremated on the beach, along with Keats’s book; his ashes will be buried in Rome in a more formal funeral, not too far from Keats’s grave site. We might assume, then, that the very last thing Shelley reads before he drowns is Keats’s poetry—that magnificent final volume. And perhaps, too, we can be a little dramatic, poetic, and morbid here, and imagine the last lines Shelley reads are from Keats’s Ode to a Nightingale, where the pervasive imagery is that of sinking unseen toward darkness and death. Poor Shelley; poor Keats.
And lest we forget: it will be Shelley who writes the most extended and marvellously complex poetic elegy to Keats—the 1821 Adonais, a poem that, interestingly, probably tells us much more about Shelley and his ideas about poetic greatness than about Keats. Keats’s death is blamed upon the slings and arrows of outrageous criticism rather than the most pervasive killer of the age: a slow-growing bacterium.
And that second but more oblique connection between Keats and Shelley involving death?
In
early June 1819, less than two years before Keats dies, Shelley’s 4-year-old son William
(Willmouse
) will die and be buried in the Protestant Cemetery, Rome, where Keats will
also be put to rest, 26 February 1821. And, as mentioned, Shelley follows in 1822.
[For more about Shelley, see 16 August 1820 and 18 November 1817.]